The Dark Side of the Net

There is a darkness inside us. This site is a doorway to the dark... if what you find passing through here disturbs you, there is no need to return. If you can resist...



Sacred Texts  Classics  Index  Previous  Next 

LXXXII.

TO OCEAN.

The Fumigation from AROMATICS

OCEAN I call, whose nature ever flows,
From whom at first both Gods and men arose;
Sire incorruptible, whose waves surround,  3
And earth's concluding mighty circle bound:

p. 220

Hence every river, hence the spreading sea, 5
And earth's pure bubbling fountains spring from thee:
Hear, mighty fire, for boundless bliss is thine,
Whose waters purify the pow'rs divine:
Earth's friendly limit, fountain of the pole,
Whose waves wide spreading and circumfluent roll.
Approach benevolent, with placid mind,
And be for ever to thy mystics kind.


Footnotes

219:3 LXXXII. Ver. 3.] Whose waves surround, &c. Gesner well observes, that this opinion of the ocean surrounding the earth, is exceeding ancient. see his Præl. i. de Navigationibus vet. § I.


Next: LXXXIII: To Vesta