The Dark Side of the Net

There is a darkness inside us. This site is a doorway to the dark... if what you find passing through here disturbs you, there is no need to return. If you can resist...




Sacred Texts  Islam  Index 
Hypertext Quran  Pickthall  Palmer Part II (SBE09)  Yusuf Ali  Rodwell 
Previous  Next 

55. ‏الرحمن‎

'lrḥmn

1 ‏ٱلرَّحْمَٟنُ ‎

'lr:aḥmanu

2 ‏عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ ‎

ʕal:ama 'lqurʔa'na

3 ‏خَلَقَ ٱلْإِنسَٟنَ ‎

xalaqa 'l'ʔinsana

4 ‏عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ ‎

ʕal:amahu 'lbaya'na

5 ‏ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍۢ ‎

'lʃ:amsu wa'lqamaru biḥusba'ninm

6 ‏وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ ‎

wa'ln:ajmu wa'lʃ:ajaru yasjuda'ni

7 ‏وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ ‎

wa'ls:ama'ʔʔa rafaʕaha' wawaḍaʕa 'lmiyza'na

8 ‏أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ ‎

'ʔal:a' taṭɣaw' fiy 'lmiyza'ni

9 ‏وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ ‎

wa'ʔaqiymuw' 'lwazna bi'lqisṭi wala' tuxsiruw' 'lmiyza'na

10 ‏وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ ‎

wa'l'ʔarḍa waḍaʕaha' lil'ʔana'mi

11 ‏فِيهَا فَٟكِهَةٌۭ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ ‎

fiyha' fakihatunm wa'ln:axlu ða'tu 'l'ʔakma'mi

12 ‏وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ ‎

wa'lḥab:u ðuw 'lʕaṣfi wa'lr:ayḥa'nu

13 ‏فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ‎

fabi'ʔay:i ʔa'la'ʔʔi rab:ikuma' tukað:iba'ni

14 ‏خَلَقَ ٱلْإِنسَٟنَ مِن صَلْصَٟلٍۢ كَٱلْفَخَّارِ ‎

xalaqa 'l'ʔinsana min ṣalṣalinm ka'lfax:a'ri

15 ‏وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍۢ مِّن نَّارٍۢ ‎

waxalaqa 'lja'ʔn:a min m:a'rijinm m:in n:a'rinm

16 ‏فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ‎

fabi'ʔay:i ʔa'la'ʔʔi rab:ikuma' tukað:iba'ni

17 ‏رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ ‎

rab:u 'lmaʃriqayni warab:u 'lmaɣribayni

18 ‏فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ‎

fabi'ʔay:i ʔa'la'ʔʔi rab:ikuma' tukað:iba'ni

19 ‏مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ ‎

maraja 'lbaḥrayni yaltaqiya'ni

20 ‏بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌۭ لَّا يَبْغِيَانِ ‎

baynahuma' barzaxunm l:a' yabɣiya'ni

21 ‏فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ‎

fabi'ʔay:i ʔa'la'ʔʔi rab:ikuma' tukað:iba'ni

22 ‏يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ ‎

yaxruju minhuma' 'll:uwʔluwʔu wa'lmarja'nu

23 ‏فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ‎

fabi'ʔay:i ʔa'la'ʔʔi rab:ikuma' tukað:iba'ni

24 ‏وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَٟمِ ‎

walahu 'ljawa'ri 'lmunʃaʔa'tu fiy 'lbaḥri ka'l'ʔaʕlami

25 ‏فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ‎

fabi'ʔay:i ʔa'la'ʔʔi rab:ikuma' tukað:iba'ni

26 ‏كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍۢ ‎

kul:u man ʕalayha' fa'ninm

27 ‏وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَٟلِ وَٱلْإِكْرَامِ ‎

wayabqay' wajhu rab:ika ðuw 'ljalali wa'l'ʔikra'mi

28 ‏فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ‎

fabi'ʔay:i ʔa'la'ʔʔi rab:ikuma' tukað:iba'ni

29 ‏يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَٟوَٟتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍۢ ‎

yasʔaluhuw man fiy 'ls:amawati wa'l'ʔarḍi j kul:a yawmin huwa fiy ʃa'ʔninm

30 ‏فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ‎

fabi'ʔay:i ʔa'la'ʔʔi rab:ikuma' tukað:iba'ni

31 ‏سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ ‎

sanafruɣu lakum 'ʔay:uha 'lθ:aqala'ni

32 ‏فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ‎

fabi'ʔay:i ʔa'la'ʔʔi rab:ikuma' tukað:iba'ni

33 ‏يَٟمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَٟوَٟتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَٟنٍۢ ‎

yamaʕʃara 'ljin:i wa'l'ʔinsi 'ʔini 'staṭaʕtum 'ʔan tanfuðuw' min 'ʔaqṭa'ri 'ls:amawati wa'l'ʔarḍi fa'nfuðuw' j la' tanfuðuwna 'ʔil:a' bisulṭaninm

34 ‏فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ‎

fabi'ʔay:i ʔa'la'ʔʔi rab:ikuma' tukað:iba'ni

35 ‏يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌۭ مِّن نَّارٍۢ وَنُحَاسٌۭ فَلَا تَنتَصِرَانِ ‎

yursalu ʕalaykuma' ʃuwa'ẓunm m:in n:a'rinm wanuḥa'sunm fala' tantaṣira'ni

36 ‏فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ‎

fabi'ʔay:i ʔa'la'ʔʔi rab:ikuma' tukað:iba'ni

37 ‏فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةًۭ كَٱلدِّهَانِ ‎

fa'ʔiða' 'nʃaq:ati 'ls:ama'ʔʔu faka'nat wardatanm ka'ld:iha'ni

38 ‏فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ‎

fabi'ʔay:i ʔa'la'ʔʔi rab:ikuma' tukað:iba'ni

39 ‏فَيَوْمَئِذٍۢ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌۭ وَلَا جَآنٌّۭ ‎

fayawmayʔiðinm l:a' yusʔalu ʕan ðanmbihiyʔ 'ʔinsunm wala' ja'ʔn:unm

40 ‏فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ‎

fabi'ʔay:i ʔa'la'ʔʔi rab:ikuma' tukað:iba'ni

41 ‏يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَٟهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٟصِى وَٱلْأَقْدَامِ ‎

yuʕrafu 'lmujrimuwna bisiymahum fayuwʔxaðu bi'ln:awaṣiy wa'l'ʔaqda'mi

42 ‏فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ‎

fabi'ʔay:i ʔa'la'ʔʔi rab:ikuma' tukað:iba'ni

43 ‏هَٟذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ ‎

haðihiy jahan:amu 'l:atiy yukað:ibu biha' 'lmujrimuwna

44 ‏يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍۢ ‎

yaṭuwfuwna baynaha' wabayna ḥamiymin ʔa'ninm

45 ‏فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ‎

fabi'ʔay:i ʔa'la'ʔʔi rab:ikuma' tukað:iba'ni

46 ‏وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ ‎

waliman xa'fa maqa'ma rab:ihiy jan:ata'ni

47 ‏فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ‎

fabi'ʔay:i ʔa'la'ʔʔi rab:ikuma' tukað:iba'ni

48 ‏ذَوَاتَآ أَفْنَانٍۢ ‎

ðawa'ta'ʔ 'ʔafna'ninm

49 ‏فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ‎

fabi'ʔay:i ʔa'la'ʔʔi rab:ikuma' tukað:iba'ni

50 ‏فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ ‎

fiyhima' ʕayna'ni tajriya'ni

51 ‏فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ‎

fabi'ʔay:i ʔa'la'ʔʔi rab:ikuma' tukað:iba'ni

52 ‏فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٟكِهَةٍۢ زَوْجَانِ ‎

fiyhima' min kul:i fakihatinm zawja'ni

53 ‏فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ‎

fabi'ʔay:i ʔa'la'ʔʔi rab:ikuma' tukað:iba'ni

54 ‏مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍۢ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍۢ ‎

mut:akiʔiyna ʕalay' furuʃinm baṭa'ʔyʔinuha' min 'ʔistabraqinm j wajanay 'ljan:atayni da'ninm

55 ‏فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ‎

fabi'ʔay:i ʔa'la'ʔʔi rab:ikuma' tukað:iba'ni

56 ‏فِيهِنَّ قَٟصِرَٟتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ ‎

fiyhin:a qaṣiratu 'lṭ:arfi lam yaṭmiθhun:a 'ʔinsunm qablahum wala' ja'ʔn:unm

57 ‏فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ‎

fabi'ʔay:i ʔa'la'ʔʔi rab:ikuma' tukað:iba'ni

58 ‏كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ ‎

ka'ʔan:ahun:a 'lya'quwtu wa'lmarja'nu

59 ‏فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ‎

fabi'ʔay:i ʔa'la'ʔʔi rab:ikuma' tukað:iba'ni

60 ‏هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَٟنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَٟنُ ‎

hal jaza'ʔʔu 'l'ʔiḥsani 'ʔil:a' 'l'ʔiḥsanu

61 ‏فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ‎

fabi'ʔay:i ʔa'la'ʔʔi rab:ikuma' tukað:iba'ni

62 ‏وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ ‎

wamin duwnihima' jan:ata'ni

63 ‏فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ‎

fabi'ʔay:i ʔa'la'ʔʔi rab:ikuma' tukað:iba'ni

64 ‏مُدْهَآمَّتَانِ ‎

mudha'ʔm:ata'ni

65 ‏فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ‎

fabi'ʔay:i ʔa'la'ʔʔi rab:ikuma' tukað:iba'ni

66 ‏فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ ‎

fiyhima' ʕayna'ni naḍ:a'xata'ni

67 ‏فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ‎

fabi'ʔay:i ʔa'la'ʔʔi rab:ikuma' tukað:iba'ni

68 ‏فِيهِمَا فَٟكِهَةٌۭ وَنَخْلٌۭ وَرُمَّانٌۭ ‎

fiyhima' fakihatunm wanaxlunm warum:a'nunm

69 ‏فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ‎

fabi'ʔay:i ʔa'la'ʔʔi rab:ikuma' tukað:iba'ni

70 ‏فِيهِنَّ خَيْرَٟتٌ حِسَانٌۭ ‎

fiyhin:a xayratun ḥisa'nunm

71 ‏فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ‎

fabi'ʔay:i ʔa'la'ʔʔi rab:ikuma' tukað:iba'ni

72 ‏حُورٌۭ مَّقْصُورَٟتٌۭ فِى ٱلْخِيَامِ ‎

ḥuwrunm m:aqṣuwratunm fiy 'lxiya'mi

73 ‏فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ‎

fabi'ʔay:i ʔa'la'ʔʔi rab:ikuma' tukað:iba'ni

74 ‏لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ ‎

lam yaṭmiθhun:a 'ʔinsunm qablahum wala' ja'ʔn:unm

75 ‏فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ‎

fabi'ʔay:i ʔa'la'ʔʔi rab:ikuma' tukað:iba'ni

76 ‏مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍۢ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍۢ ‎

mut:akiʔiyna ʕalay' rafrafin xuḍrinm waʕabqariy:in ḥisa'ninm

77 ‏فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ‎

fabi'ʔay:i ʔa'la'ʔʔi rab:ikuma' tukað:iba'ni

78 ‏تَبَٟرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَٟلِ وَٱلْإِكْرَامِ ‎

tabaraka 'smu rab:ika ðiy 'ljalali wa'l'ʔikra'mi

Next: 56. ‏الواقعة‎ 'lw'qʕt