The Dark Side of the Net

There is a darkness inside us. This site is a doorway to the dark... if what you find passing through here disturbs you, there is no need to return. If you can resist...




Sacred Texts  Islam  Index 
Hypertext Quran  Pickthall  Palmer Part II (SBE09)  Yusuf Ali  Rodwell 
Previous  Next 

74. ‏المدثر‎

'lmdθr

1 ‏يَٟٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ ‎

yaʔ'ʔay:uha' 'lmud:aθ:iru

2 ‏قُمْ فَأَنذِرْ ‎

qum fa'ʔanðir

3 ‏وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ ‎

warab:aka fakab:ir

4 ‏وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ ‎

waθiya'baka faṭah:ir

5 ‏وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ ‎

wa'lr:ujza fa'hjur

6 ‏وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ ‎

wala' tamnun tastakθiru

7 ‏وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ ‎

walirab:ika fa'ṣbir

8 ‏فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ ‎

fa'ʔiða' nuqira fiy 'ln:a'quwri

9 ‏فَذَٟلِكَ يَوْمَئِذٍۢ يَوْمٌ عَسِيرٌ ‎

faðalika yawmayʔiðinm yawmun ʕasiyrun

10 ‏عَلَى ٱلْكَٟفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍۢ ‎

ʕalay 'lkafiriyna ɣayru yasiyrinm

11 ‏ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًۭا ‎

ðarniy waman xalaqtu waḥiydanm'

12 ‏وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًۭا مَّمْدُودًۭا ‎

wajaʕaltu lahuw ma'lanm' m:amduwdanm'

13 ‏وَبَنِينَ شُهُودًۭا ‎

wabaniyna ʃuhuwdanm'

14 ‏وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًۭا ‎

wamah:adt:u lahuw tamhiydanm'

15 ‏ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ ‎

θum:a yaṭmaʕu 'ʔan 'ʔaziyda

16 ‏كَلَّآ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِءَايَٟتِنَا عَنِيدًۭا ‎

kal:a'ʔ sl' 'ʔin:ahuw ka'na liʔa'yatina' ʕaniydanm'

17 ‏سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا ‎

sa'ʔurhiquhuw ṣaʕuwdan'

18 ‏إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ ‎

'ʔin:ahuw fak:ara waqad:ara

19 ‏فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ ‎

faqutila kayfa qad:ara

20 ‏ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ ‎

θum:a qutila kayfa qad:ara

21 ‏ثُمَّ نَظَرَ ‎

θum:a naẓara

22 ‏ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ ‎

θum:a ʕabasa wabasara

23 ‏ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ ‎

θum:a 'ʔadbara wa'stakbara

24 ‏فَقَالَ إِنْ هَٟذَآ إِلَّا سِحْرٌۭ يُؤْثَرُ ‎

faqa'la 'ʔin haða'ʔ 'ʔil:a' siḥrunm yuwʔθaru

25 ‏إِنْ هَٟذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ ‎

'ʔin haða'ʔ 'ʔil:a' qawlu 'lbaʃari

26 ‏سَأُصْلِيهِ سَقَرَ ‎

sa'ʔuṣliyhi saqara

27 ‏وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ ‎

wama'ʔ 'ʔadray'ka ma' saqaru

28 ‏لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ ‎

la' tubqiy wala' taðaru

29 ‏لَوَّاحَةٌۭ لِّلْبَشَرِ ‎

law:a'ḥatunm l:ilbaʃari

30 ‏عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ ‎

ʕalayha' tisʕata ʕaʃara

31 ‏وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَٟبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٟٓئِكَةًۭ ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةًۭ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٟبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِيمَٟنًۭا ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٟبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌۭ وَٱلْكَٟفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٟذَا مَثَلًۭا ۚ كَذَٟلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ ‎

wama' jaʕalna'ʔ 'ʔaṣḥaba 'ln:a'ri 'ʔil:a' malaʔyʔikatanm l' wama' jaʕalna' ʕid:atahum 'ʔil:a' fitnatanm l:il:aðiyna kafaruw' liyastayqina 'l:aðiyna 'ʔuwtuw' 'lkitaba wayazda'da 'l:aðiyna ʔa'manuwʔ' 'ʔiymananm' l' wala' yarta'ba 'l:aðiyna 'ʔuwtuw' 'lkitaba wa'lmuwʔminuwna l' waliyaquwla 'l:aðiyna fiy quluwbihim m:araḍunm wa'lkafiruwna ma'ða'ʔ 'ʔara'da 'll:ahu bihaða' maθalanm' j kaðalika yuḍil:u 'll:ahu man yaʃa'ʔʔu wayahdiy man yaʃa'ʔʔu j wama' yaʕlamu junuwda rab:ika 'ʔil:a' huwa j wama' hiya 'ʔil:a' ðikray' lilbaʃari

32 ‏كَلَّا وَٱلْقَمَرِ ‎

kal:a' wa'lqamari

33 ‏وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ ‎

wa'l:ayli 'ʔið 'ʔadbara

34 ‏وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ ‎

wa'lṣ:ubḥi 'ʔiða'ʔ 'ʔasfara

35 ‏إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ ‎

'ʔin:aha' la'ʔiḥday 'lkubari

36 ‏نَذِيرًۭا لِّلْبَشَرِ ‎

naðiyranm' l:ilbaʃari

37 ‏لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ ‎

liman ʃa'ʔʔa minkum 'ʔan yataqad:ama 'ʔaw yata'ʔax:ara

38 ‏كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ ‎

kul:u nafsinm bima' kasabat rahiynatun

39 ‏إِلَّآ أَصْحَٟبَ ٱلْيَمِينِ ‎

'ʔil:a'ʔ 'ʔaṣḥaba 'lyamiyni

40 ‏فِى جَنَّٟتٍۢ يَتَسَآءَلُونَ ‎

fiy jan:atinm yatasa'ʔʔaluwna

41 ‏عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ ‎

ʕani 'lmujrimiyna

42 ‏مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ ‎

ma' salakakum fiy saqara

43 ‏قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ ‎

qa'luw' lam naku mina 'lmuṣal:iyna

44 ‏وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ ‎

walam naku nuṭʕimu 'lmiskiyna

45 ‏وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ ‎

wakun:a' naxuwḍu maʕa 'lxa'ʔyʔiḍiyna

46 ‏وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ ‎

wakun:a' nukað:ibu biyawmi 'ld:iyni

47 ‏حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ ‎

ḥat:ay'ʔ 'ʔatay'na' 'lyaqiynu

48 ‏فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَٟعَةُ ٱلشَّٟفِعِينَ ‎

fama' tanfaʕuhum ʃafaʕatu 'lʃ:afiʕiyna

49 ‏فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ ‎

fama' lahum ʕani 'lt:aðkirati muʕriḍiyna

50 ‏كَأَنَّهُمْ حُمُرٌۭ مُّسْتَنفِرَةٌۭ ‎

ka'ʔan:ahum ḥumurunm m:ustanfiratunm

51 ‏فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍۭ ‎

far:at min qaswaratinm

52 ‏بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًۭا مُّنَشَّرَةًۭ ‎

bal yuriydu kul:u 'mriyʔinm m:inhum 'ʔan yuwʔtay' ṣuḥufanm' m:unaʃ:aratanm

53 ‏كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْءَاخِرَةَ ‎

kal:a' sl' bal l:a' yaxa'fuwna 'lʔa'xirata

54 ‏كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌۭ ‎

kal:a'ʔ 'ʔin:ahuw taðkiratunm

55 ‏فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ ‎

faman ʃa'ʔʔa ðakarahuw

56 ‏وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ ‎

wama' yaðkuruwna 'ʔil:a'ʔ 'ʔan yaʃa'ʔʔa 'll:ahu j huwa 'ʔahlu 'lt:aqway' wa'ʔahlu 'lmaɣfirati

Next: 75. ‏القيامة‎ 'lqy'mt