The Dark Side of the Net

There is a darkness inside us. This site is a doorway to the dark... if what you find passing through here disturbs you, there is no need to return. If you can resist...




Sacred Texts  Zoroastrianism  Index  Previous  Next 

Pahlavi Texts, Part IV (SBE37), E.W. West, tr. [1892], at DarkSideOfTheNet.com


CHAPTER XXV.

Varstmânsar Nask.

1. The second fargard, Yathâ-ahû-vairyô 2, is about the worthiness, as to worldly and spiritual virtue, in a ruler and in the production of a high-priest's

p. 232

efficiency; and they have been suitable for leadership and priestly authority with whom there is an existence of it; also other talent through which sovereignty and priestly authority are appropriated, and which the ruler or high-priest himself possesses.

2. 'My wish (dôsh), O Zaratûst! is that thou be in spiritual lordship and priestly authority, because thou art, O Zaratûst! provided with a spiritual lord and possessing priestly instruction—that is, they consider thee, too, as high-priest—and it is because thine is the accomplishment of rites, that thou art quite preserved when there is an encounter of the demons with thee—that is, a dispute of apostates with thee.' 3. It is non-possession of a ruler and high-priest, or non-possession of a ruler 1, that became the nature and law of the demons; and the maintenance of Aûharmazd and the archangels, as ruler and high-priest, and the dominion of Aûharmazd are combined with beneficence.

4. This, too, that through righteousness a priestly instructor (radŏ) is a ruler at will, a sage and benefactor, a cherisher and cleanser (âsnîdâr) of the poor; also the fitness for the supreme heaven (garôdmânîkîh) of all those who are accepting the religion which proceeds from Zaratûst.

5. Of righteousness the excellence is perfect.


Footnotes

231:2 The Ahunavair (see Bk. VIII, Chap. I, 7) upon which this fargard is a commentary quoting some text on the subject in § 2.

232:1 K omits these five words, and B has a blank space for the letters khûd in khûdâî, 'ruler.'


Next: Chapter XXVI